- Affected Version
- WoltLab Suite 5.4
- Affected App
- WoltLab Suite Core
Hallo WoltLab-Team,
ich bin eben bei der Variable wcf.user.security.multifactor.backup.existingCodes.description auf "Unterhalb" gestossen. Man sagt oder schreibt das im Deutschen normalerweise nicht ohne ein Attribut mit "Unterhalb" zu verwenden, wie "Unterhalb des Zauns, Unterhalb vom Text, u.s.w.".
Als ich die englishe Variante der Variable las, drängte sich der Gedanke auf, dass hier "rückübersetzt" wurde, also erst wurde die englische Version gemacht, die danach in Deutsch verfasst wurde. Denn hier heisst es kurz und elegant "bla...bla...below.".
Kurz gesagt wäre im Deutschen auch die kurze Version "Unten" schöner und eleganter.
Obwohl das "for use" im Englischen auch nicht die erste Wahl ist...
Deutsch:
Unterhalb findest du den zuletzt generierten Satz an Notfallcodes für die Mehrfaktor-Authentifizierung.
zu
Unten findest du den zuletzt generierten Satz an Notfallcodes für die Mehrfaktor-Authentifizierung.
English:
You can find the latest set of emergency codes for use with the multi-factor authentication below.