- App
- WoltLab Suite Forum
it is possible to have a grid with the intern name , english translation and the new language , it is more easy to translate
Have a good day
it is possible to have a grid with the intern name , english translation and the new language , it is more easy to translate
Have a good day
Copy and paste the content of both files and insert it here: https://www.diffchecker.com/
good idea , but there are diff at each line , between french and english , not the same words not the same lenght
Actually I use Notepad++ in two windows and make the job
There is also a Diff Plugin for Notepad++.
Just have a look at the Plugin Manager or here: https://sourceforge.net/projects/npp-plugins/
I think i know what you mean @marcbelgique. I have a plugin for this job on my agenda
thanks for you reply
the diff plugin for notepad it is not a good idea
because , each line is different
in french
<item name="blog.entry.button.add"><![CDATA[Créer un article]]></item>
in English
<item name="blog.entry.button.add"><![CDATA[Create Article]]></item>
there are difference for the length and there are différence between words , after the first line all is different.
I open notepad++ with the 2 files in 2 windows and i compare the title of each line and add the line who don't exist in french xml file
and thus i hope a query between the french file and english file to have a english file with only "blog." or orther word don't exist in french and create a xml file with the words without translation but with the english word for an easy translation
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!