Label 'Bogus' umbenennen

  • App
    WoltLab Suite Forum

    Bogus ist IMHO ein ziemlich unpassendes Wort und ist mir im englischen Sprachraum auch nur in beleidigendem Kontext untergekommen, als Synonym für Bullsh*t...


  • Ja, etwas komisch wirkt es schon :P

  • Kein Fehler, Kein Bug wäre die glücklichere Bezeichnung. ;)

  • @Black Rider
    Bogus Message als Bogus abzukürzen ist trotzdem keine gute Wahl IMHO.
    Weil andere Bedeutung ^^ zB sind die Übersetzungen von doenervieh auch nicht gerade passend :D

  • das nutzt Woltlab aber schon seit Jahren so


    und seit ebenso "Jahren" find ich diesen Ausdruck .. naja..
    ich musste damals auch erst mal googlen ...weil ich das noch NIE hörte
    ..oder war sogar irgendwo mal eine Begriffserklärung, weiss ich nimmer...


    ich fände auch "ist kein Fehler" oder "ist unsinn" wäre verständlicher...


    aber eigentlich prinzipiell kanns einem wiederum auch wurscht sein...
    denn im Prinzip wird dann eh nix geändert und man kann sich genauso wenn man "Bogus" wo liest.. denken: "vergiss es - troll woanders rum" ;)


    Käme denk ich ungefähr hin :P :whistling:

  • Bogus kommt hier aus dem Bereich der Bug- und Issuetracker und wird dort allgemein für etwas genommen, was gemeldet wird, aber kein Fehler ist oder halt falsch gemeldet wurde. Kommt auf die Software drauf an. Nicht jede verwendet die selben Begrifflichkeiten und nicht jede verwendet diese gleich.

    MfG Markus Zhang (aka RouL)

  • Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.

    Edited once, last by Ryborg ().

  • Bogus klingt irgendwie hochnäsig, vor allem wenn die Devs meinen, sich zum Thema nicht äußern zu müssen und sofort den Label Bogus anheften. Ich schlage vor, Bogus in "Kein Bug", "Not a Bug" oder "As Designed" umzubenennen.


    Der Argumentation kann ich jetzt nicht folgen. Wenn einer der WoltLab-Entwickler statt Bogus nun Kein Bug schreibt und sich nicht zum Thema äußert, wieso ist das vermeintlich mehr oder weniger hochnäßig? Den Zusammenhang sehe ich gerade nicht so richtig. ;)

  • Weil Bogus nicht Deutsch ist, "Kein Bug" versteht jeder sofort. Wenn man sich dann nun noch die mühe gemacht hat das Wort Bogos zu übersetzen um dann zu erfahren das es BullSh** heißt ist man nur noch mehr angenervt... Und dann kommt man sich schon etwas blöd vor das man zu wenig Englischkenntnisse besitzt zum einen und sein erstelltes Thema auch für den Ars** war zum anderen.. (das kann hochnäsig vorkommen weil wir* ja Bug Tracker Englisch können) :rolleyes:


    *Woltlab

  • Ich kann dir aber nichts versprechen...ich hab schon so viele Bug- und Issuetracker durch, ich erinnere mich nicht mal mehr an alle Namen. :D
    Bin halt immer mit nichts zufrieden.

    MfG Markus Zhang (aka RouL)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!