wcf.acp.notice.isDismissible.description

  • Betroffene App
    WoltLab Suite Core

    <item name="wcf.acp.notice.isDismissible.description"><![CDATA[If a user dismisses a notice, it will not display for them again.]]></item>

    In der genannten Sprachvariable sind im Englischen zwei Fehler. Doch möchte ich zunächst anmerken, daß die Bezeichnung "dismiss" etwas unglücklich gewählt wurde, denn es geht hier nicht um die Ablehnung der Notiz, sondern um Deaktivierung (wie auch in der deutschen Version formuliert). "Disable" ist hier die bessere Wahl, die von euch auch selbst so gewählt wurde, siehe 2 Variablen davor:

    (<item name="wcf.acp.notice.isDisabled"><![CDATA[Disable notice]]></item>). Das ist perfekt.

    1. Singular-Plural-Mix: "them" am Satzende bezieht sich auf den User am Anfang des Satzes, der ist Singular, folglich müsste man "him" am Ende formulieren, sofern man bei diesem Konstrukt im Ganzen bleibt.

    2. Falsche Zeit:

    ...it will not display...sollte...it will not displayed again...oder...it won't displayed again...heissen.

    Persönlich würde ich den Satz so formulieren:

    Once disabled, the notice is no longer visible to the user.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!